《人民日报》头版头条文章标题用“给力”引热议
11月10日,《人民日报》头版头条文章标题《江苏给力“文化强省”》引发网络热议,众多网友齐称《人民日报》真“给力”、很“给力”、太“给力”了。
该文章介绍了江苏从“文化大省”向“文化强省”的转变,而如此“潮”的标题,被网友发现并截图发布在各微博上后,引发了强力的围观和疯转。不过,记者发现,大约3200字的正文中并未出现“给力”二字。
有分析认为,之所以出现此等热捧的景象,恐怕首要的原因还是在于“给力”一词的网络属性与《人民日报》严谨平实的风格之间产生了强烈的反差,而“给力”入标题显示了该报正在“给力”地调整语言风格,更注重用读者喜闻乐见的亲民方式来表达。
“给力”“不给力”已成众多网民的口头禅,课堂上,学生们说“这课上得好枯燥,不给力呀!”在公司,职员们私下议论涨工资时,人们说“这boss真给力啊!”……网民还给它们造了英文单词“gelivable”和“ungelivable”。
至于为何会选中“给力”,《人民日报》内部人士昨天告诉早报记者,昨天一天有很多记者来电询问此事,相关领导要求“不给材料、对外不作解释”。据其透露,该报头版内容由总编室要闻一版编辑组负责编辑,这篇稿件由该社江苏分社供稿,按照惯例,头版头条文章标题由当日的值班主编决定,重要稿件还要报社社长、总编辑定夺,甚至递送更高层级领导。
另据早报记者了解,该文作者赵京安系《人民日报》社江苏分社副社长,曾发表多篇江苏文化产业发展的文章,该篇《江苏给力“文化强省”》是《人民日报》“回眸十一五 展望十二五”系列报道的其中一篇。
据称,“给力”一词最初的火热源于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:“这就是天竺吗,不给力啊老湿。”所谓“不给力”就是形容和预想目标相差甚远,而“给力”一般理解为有帮助、有作用、给面子。在今年世界杯期间,由于“给力网”的网友对该词的广泛运用,“给力”开始成为网络热门词汇。
长期从事跨文化交际研究的吉林大学副教授叶君认为,“给力”的火爆在某种程度上说明社会的活力和民众很强的创新意识,也说明人们试图用更简短的语言表述丰富的内心世界。